September 9th, 2006

U

(no subject)

Всем привет. Что-то распустились вы тут без меня совсм. То анекдот про быков не выучили, то аккорды просите, то приписываете мне перевод отвратительной книжки, которую я даже читать до конца не стала. "Прошу, убей меня" - гнусная компиляция самых уродских случаев из жизни рок-музыкантов, составленная в современном вкусе: чего погаже, то и ура. Заодно скомпрометировать все и вся. Тому, кто читал оригиналы, это особенно хорошо заметно. При желании подобную книжку можно и про русскую литературу великую и ужасную, правдивую и свободную написать. Например, про то, как Толстой угнетал Софью Андревну, Бальмонт насрал в прихожей, кажется, у Мережковского, Сологуб ебал мальчиков, Достоевский не любил жидов, а Хармс. напротив, любил стоять без штанов перед раскрытым окном и пугать дам в доме (опять же) напротив. Всякое бывало. Прям Аристакисян, не к ночи будь помянут, какой-то получается.
U

(no subject)

Опять же: насчет так называемой "поэзии" - там что-то написала, но уже никто не прочитал. И насчет Буча: насчет сходства не знаю, но совершенно внезапно она оказалась симпатичным, интересным и живым человеком, с которым просто было о чем поговорить. В основном, правда, разговор выглядел так:
Она: Как же вы так живете???
Я: Нет, это как же ВЫ так живете???
U

И наконец

И наконец:

Make your money shaker

Fill the plastic bottle with coins and shake
Let everybody feel the noise you make

Удивительно, что никто не расслышал. Впрочем, нет, не удивительно. Тут уже люди даже не знают, что такое КСП - откуда бы им...

Поясняю, что это шутка. То есть в оригинале Shake Your Moneymaker.